会员书架
首页 > 其它小说 > 纳博科夫短篇小说pdf > 注释

注释(第5/28 页)

目录
🎁美女直播
最新其它小说小说: 扬波万里大佬们的早死白月光复活后养不熟谁动了我的奶糖风草漫生(综漫同人)报!吠舞罗家幼崽去立海大了就算是深渊也要养老婆为了拯救主角我穿成了漫画反派破茧成蝶大佬谢绝当炮灰[快穿]领主大人又在整活了轻痕下月光不沉沦以物易物冷艳伪装恭喜你,san值已归零[无限]足球:我从小就是天才庸者玩家哭诉,这个npc杀人不眨眼扮演boss,我杀穿了惊悚世界

现在我给了它一个新标题,这个新标题有三重好处,一是符合故事的主题背景,二是肯定能迷惑那种“跳读型”读者,三是气气评论家。

弗·纳博科夫,《落日详情及其他故事》(一九七六)

<h3>《雷雨》</h3>

“雷”一词在俄语中是“grom”,“暴风雨”是“burya”,“雷雨”是“groza”,一个宏大的小词,中间夹着个蓝色的字母z。

《雷雨》(<i>Groza</i> )写于柏林,大概是一九二四年夏天某个时候,一九二四年八月发表在流亡者日报《方向报》上,一九三○年收入柏林斯洛沃出版社出版的选集《乔尔布归来》。

弗·纳博科夫,《落日详情及其他故事》(一九七六)

<h3>《威尼斯女郎》</h3>

《威尼斯女郎》(<i>Venetsianka</i> )的写作时间主要是一九二四年九月,手稿上表明是一九二四年十月五日。一直没有翻译及发表,现在收入新编全集,并作为该选集法语版和意大利语版的书名。英语版本于一九九五年在英格兰出版,专为庆祝企鹅出版社建社六十周年。

几乎可以确定,塞巴斯蒂亚诺(卢西亚尼)·德尔·皮翁博(约一四八五——一五四七)的油画给故事中所写的画作带来了灵感,这幅作品是《年轻的罗马女郎多萝西》(约一五一二年)。纳博科夫可能在柏林的弗里德里希大帝博物馆(如今的国家博物馆)见过这幅画。很可能是画家的出生地威尼斯引得纳博科夫把原名中的“罗马女郎”(Romana)变成了“威尼斯女郎”(Veneziana)。几乎可以肯定,同一位画家的《女子肖像》,现在由英格兰朗福德城堡的拉多尔伯爵收藏,纳博科夫在“伦敦来的诺斯威克勋爵,他拥有同一位德尔·皮翁博的另一幅画作”一句中略有提及。

德·纳博科夫

本章未完,点击下一页继续。

目录
日呼coser在线卑微挖灵骨,毁灵根,女帝携兽捅破天被陷害而死,再睁眼她杀疯了结婚之后我终于吃饱了裁决神痞万古神帝之玉京神帝
返回顶部