第50章 安达卢斯 - 4(第4/5 页)
最新其它小说小说:
快刀李无二、
蜀秘,三造大汉工作纪要、
从僵约开始的诸天之旅、
侯亮平举报我,反手直接开除他、
剑影情长之恩仇录、
这个轮回者有点苦、
我家通大唐:晋阳小公主的欢乐时、
销冠变身天才言官、
海雷丁传奇、
龙珠之最强赛亚人、
港片:和联胜的当家,我来做、
灵异恐怖悬疑之恋锁、
情迷仙途多白骨、
传奇道士之火红岁月建设新中国、
大明第一刺客、
从如懿传开始:诱他上位!、
邬家有仙、
小队里都是妹子凭实力单身到退休、
综影视:女配恋爱手册、
咒回:夏油妹妹是魔法少女!、
穆斯林和非穆斯林常常从国外前来安达卢斯的图书馆和大学学习。
在托莱多(Toledo)被收复后,建立了多个翻译机构,如托莱多翻译学校,负责将阿拉伯文书籍和文本翻译成拉丁文。
最着名的翻译人物包括杰拉尔德·克雷莫纳(Gerard of Cremona)和迈克尔·斯科特(Michael Scot),他们将这些作品带到了意大利。
这些思想的传播显着影响了欧洲文艺复兴的形成。
科尔多瓦哈里发还与地中海其他地区,包括基督教地区,进行了广泛的贸易。
贸易商品包括奢侈品(丝绸、陶瓷、黄金)、基本食品(谷物、橄榄油、葡萄酒)和容器(如储存易腐物品的陶瓷)。
在十世纪,阿马尔菲(Amalfitans)人已经在科尔多瓦交易法蒂玛(Fatimid)和拜占庭(Byzantine)的丝绸。
后来的对阿马尔菲商人的提及,有时被用来强调科尔多瓦的过去黄金时代。
法蒂玛埃及是许多奢侈品的供应商,包括象牙和原料或雕刻的水晶。
本章未完,点击下一页继续。