第79章 写作灵感(第1/3 页)
《最后的莫西干人》这本书正是李斯年当初推荐给梁诗秋和闻易多,让他们无聊时作为消遣读物的那本,现在他又推荐给了李雅琳。
李斯年说道:“我现在可没有时间研究西方的历史,等我有时间再说吧,其实雅琳你也可以做做这方面的工作啊,现在你就可以把这本《最后的莫西干人》翻译过来,再写一些文章介绍米国‘西进运动’的那段历史。”
这本书是米国边疆拓荒类题材作家库珀在1826年所写的,如今快过去一百年了,但是在华国却是几乎无人知晓,甚至连作者库珀这个名字都鲜为人知。在原时空,也是直到1983年才出现了最早的中文译本
说到这里,李斯年的神情变得严肃起来:“西方列强都会把自己包装成文明人,给自己的历史披上文明的外衣,却掩盖了他们发家史上无数的不文明的事实。他们用掠夺和侵略的手段,才累积起自己的财富和地位。你是学习历史的人,必须要保持清醒的头脑,用批判的眼光审视一切。绝不能被国外那些所谓的史学家所误导,他们只会把我们带进偏见的深沟!”
从商务印书馆回到家的李斯年,在晚上接到了大卫表哥的电话,大卫那特有的大嗓门从听筒里面传来,他说明天正好休息,打算前来拜访。
挂断电话后,李斯年知道第二天的日程要有所变动了。原本打算继续去图书馆查找资料的他,决定留在家里,静待大卫的到来。
第二天,大卫如约而至,手里还拿着上次李斯年给他的《乱世佳人》第二部分的草稿,他此次前来主要就是来还书的。
李斯年接过草稿之后,并没有放大卫离开,而是招待他坐在客厅,泡上一壶好茶,开始与他深入交流起来。大卫是从小听着姑奶奶所讲的故事长大的,所以他对姑奶奶的生平事迹了如指掌。当他谈起姑奶奶时,如数家珍,仿佛那些故事就发生在他眼前。
自从李斯年完成《乱世佳人》第二部分的草稿,讲述了南北战争期间残酷的战争对不经世事的斯嘉丽所带来的巨大影响后,他就陷入了创作的瓶颈。他担心自己无法精准把握接下来的故事走向,尤其是战争结束后,斯嘉丽经历了数次婚姻,每次婚姻都给她带来了不同的挑战和成长。如何将这种从天真少女到女强人的转变过程描述出来,对李斯年来说是个不小的挑战。