第两百七十一章 大牌未必合适(第2/22 页)
最新其它小说小说:
凡人修仙路、
贺余春、
鸿蒙塔、
重生后,我靠吹牛走向人生巅峰、
神孤、
团宠嫡长女她福运满满、
双辰记、
咸鱼和亲疯帝后、
沉香屑、
暴烈温柔、
帝台春色、
执炬之年、
风月错、
怯春情/为病弱皇兄进补、
神州镇魔录、
修真:沙雕老祖每天都在到处撩火、
海洋霸主崛起史、
开局镇杀女帝我举世皆敌、
血族大佬的小娇妻、
凡人逆天、
李野选出了六个翻译者,分别是美洲、欧洲和亚洲销量、评价前两名的版本翻译者。
裴文聪一看,也确实是市场试销反响最好的六位译者,他们风格各异,但写作能力都很强,都获得了大量读者的好评。
不过他还是对李野说道:“李先生,我们是否现在就选出一等奖?因为如果不确定能否获得奖金的话,伍德先生未必会愿意来港岛。”
当初李野出了三万美金的悬赏征文,是有一等奖、二等奖以及数位优胜奖,其中一等奖最高,差不多接近两万,二等奖就只有一千,其余的就纯属安慰性质了。
一千几百的,如果是坐在家里写写字就可以拿到自然可以,但要是让人家跨越半个地球飞过来,还有可能只拿个安慰奖,那么像伍德这样的知名作家可能不会来。
毕竟只是一个杂志社办的有奖征文,又不是什么有影响力的文学大奖,谁不是奔着钱来的?
一千块?那都不够油钱。
李野笑着道:“如果他们喜欢这个故事,那么他们会来的,如果只是把这当做一份翻译工作的话,那也不是我们所需要的。”
李野虽然完整的构架了的《冰与火之歌》的背景、人设,还有情节脉络,但想要让这本书在全球热卖,并且达到原着的书评,他可不仅仅是需要一个翻译者。
李野给了《冰与火之歌》血肉,现在需要一个合适的作家,给予它灵魂。
本章未完,点击下一页继续。