第33章(第2/4 页)
但是萨福克公爵的所作所为可不只是找情妇那么简单。
那个跟他无谋媾|和的女人是他的准儿媳, 所以从法律与宗教意义上,萨福克公爵犯了比叛国罪轻不了多少的乱|伦罪。尤其是在萨福克公爵夫人还是亨利八世的妹妹, 玛丽公主与威尔士亲王的教母的情况下, 萨福克公爵的所作所为让亨利八世倍感羞辱, 甚至想立刻将自己多年的挚友兼妹夫投入伦敦塔。
“陛下,萨福克公爵夫人在遗嘱上表明她死后, 希望由您担任埃利诺.布兰登小姐的监护人。至于多塞特侯爵夫人(萨福克公爵夫人的长女弗朗西丝.布兰登), 则是希望您能对凯瑟琳.威洛比小姐进行处罚。”佩吉爵士小心翼翼地打量着亨利八世的脸色, 开口道:“玛丽公主和威尔士亲王也是萨福克公爵夫人的遗产受益人之一,她希望自己的教子教女能多多关照两位可怜的布兰登小姐,不要让她们受到继母的刁难。”
“继母?”亨利八世讽刺道:“我的朋友可真是好胃口,居然能对一个十四岁的女孩下手,也不知他在床|上能不能满足比自己小了近四十岁的准儿媳。”
“陛下,我想我不该在这里耽误您的时间。”珍.西摩无法忍受自己一个未婚的女性,居然在这儿听着不道德的私事。即便说这话的人是她所效忠的君王,但珍.西摩也不愿让自己的耳朵被继续玷污下去:“我想尽快回到王后陛下的身边,还请您……”
珍.西摩的话还没说完,亨利八世便抬手打断了她,然后示意佩吉爵士赶紧下去。
“很抱歉让你听了如此粗鄙之语。”亨利八世起身拉住珍.西摩的右手,在对方洁白无暇的手背上虔诚一吻,然后将其按在自己的胸口处,深情满满道:“我无法对自己的行为表示更多的愧疚,还请你看在上帝的面子上,对一位刚刚失去姊妹的男人表现出应有的同情与安慰。”
“陛下,我不知该如何安慰您。”对上亨利八世请求的眼神,珍.西摩既心软又为难道:“因为在我心里,英格兰的君王都是无所不能的,所以除了上帝,没人能完成您的要求。”
本章未完,点击下一页继续。