唱片放进了机器里,森川佳子坐在了唱机旁边的沙发上,静静地聆听着成田胜的新曲。《Into the night》的旋律大致差不多,可是,她却很明显地感觉到了不同。
与今年年初迈克尔福图纳蒂那一版不同,成田胜的翻唱似乎拉近了歌曲和听众们的距离。如果说前者的演绎容易让人感到快乐,那么后者就有种令人身临其境的感觉。
就好像,听者已经完全意识到现在是最好的时代,东京的夜晚欣欣向荣、每一个人都能在这里找到独属于自己的快乐。
正如《周刊实话》里刊登的那篇乐评,《Into the night》这首歌确确实实是当下时代的写照。
“忧郁的南风吹起来了,在这黑白都市的空中……”
“Into the night~Oh~”
“仅属于二人的~Oh~”
“Into the night~Oh~”
“融化在这夜空中~Oh~”
听完这张七寸唱片,森川佳子有些坐不住,私心而论,她更喜欢成田胜翻唱的这个版本。不是说迈克尔福图纳蒂唱得不够好,毕竟他是原曲的创作者,也许比成田胜还要更能够理解这首歌的内涵。
然而,森川佳子却认为,成田胜对曰本人来说,才是这首歌真真正正的“原唱”。洋曲洋人固然好,可只有曰本人懂曰本人,只有曰本人才能把握当下曰本最黄金时代的动脉。这么说的确有点过于主观,也许是因为那强烈的“民族自尊心”在作祟。
即便如此,森川佳子也知道自己无法以非常客观的角度来评价这首歌。
成田胜版本的《Into the night》的前奏是用当下最先进的合成器演奏的,充满着一股浓浓的金钱的味道,极尽奢华,一种独属于当下的时代感扑面而来。这种余味,让森川佳子忍不住聆听一遍又一遍,但唱片店有很多客人,要是再继续占用唱机,就会给别人添麻烦。
于是,森川佳子不由得把这张七寸唱片放进了皮包里,前往和朋友们约定好的地方见面。走在繁华的大街上,她依旧在回味着这首歌的余韵,看着周围五颜六色的彩灯和广告牌,她不禁有些感动。
被改编了的《Into the night》虽然依旧有着原曲的风味,可是迈克尔福图纳蒂给这首歌赋予的意义经过了成田胜的演绎,焕发了新的光芒。更加贴近东京人的生活,也贴合了这个时代的潮流。
她出生于战后经济腾飞的时代,可那时人们的生活很简单,尚且没有摆脱物资匮乏贫瘠的状况。大学毕业、开始工作后,整个社会又笼罩着石油危机爆发后的阴云。直到如今,她才真切地感受到原来曰本已经进入了永不会衰退的年代。
而成田胜的这首歌,更是加深了她对这个时代的实感。
或许,自己也该做出一点改变,投身于这个可以满足人们任何愿望、充满着积极向上的时代。苦难不能忘记,但是选择享乐也本应该产生负罪感。
由此,森川佳子对自己身边那些花二十万日元购买一件奢侈大衣、约会只去法式餐厅的朋友们多了一些理解。
毕竟曰本永远不可能倒退,永远不会重新贫困,那么她这一代人,自然有理由来享受当下的红利。曰本已经是世界第一了,如果还像原来那样抠抠搜搜,只怕会被那些洋人瞧不起。
胡思乱想了一通,森川佳子豁然开朗,她开始思考自己身处在这样一个黄金年代,应该怎样去过未来更加美好的生活。
在走到和朋友们约定好的地方时,佳子心里已经有了模糊的答案。
“今晚一起去大君跳舞吧?”
在这句话说出口时,佳子自己都觉得不可思议。听到那首歌之前,她一直比较节俭,甚至说达到了节约到苛刻的程度。尽管今年以来受到整个社会风气的影响,她有所改变,但不得不说,是《Into the night》这首歌成为了她心态转变的一个节点。
身处在这个时代,仿佛一切过去无法接受的事情都有了实现的可能。只要顺应时代,个人幸福和自我价值就能够得到实现。