“我的叔叔怎么可能是兰迪霍克,是汤姆啦。”说着柯南走了上去,拉着他的手,给他从人群里拉了出来,走到没有多少人的地方。
博士和大家也很快跟了上来,对于这个歪果仁他们还是很感兴趣的。
这个歪果仁被带出来还是一脸发蒙的,送了口气后,对柯南表示感谢:“真的谢谢你,不然我真的不知道该怎么办呢。”
“没关系?”
随后这个叔叔解释道,他长得很像兰迪霍克先生,但第一次被人误会成这个样子,看来对日本的记者也是没辙。
“您很喜欢保罗和安妮的动物表演秀嘛?”光彦问着。
“Oh Yes!!他们的表演实在是太棒了!而且······”外国老伯从上衣内口袋摸索了一下,掏出来一个物件,“我非常想要这个东西!所以才会特地来到日本!”
“啊·····我们也买了那个吊饰耶!”步美因为老伯也同样买了吊饰儿很开心。
“可是,那个吊饰在世界各地都有贩售,而且很受欢迎,你为什么要特地到日本买呢?”灰原哀吊着眼表示不理解。
“你们看看吊饰的背面!后面写着InJanpan的字样。所以一定要来日本才买得到。”
合着这位老伯还是个保罗和安妮的动物表演秀的忠实粉丝,一路跟着这个表演秀巡回购买限量贩售商品。
大家追了上来,元太第一时间就问阵野羽,他为什么能分辨的原因还没有说出来呢。
这时柯南笑了笑:“其实这个很简单,小羽他能很容易分辨,但他自己可能一时间也解释不清楚,其实这个原因是因为我听到他说的话······伯伯「Can」的发音时万国音标而不是「KK」音标,对不对?那是英国式的发音!所以,我觉得一个家庭历代都是牛仔且道地的美国南方男士,如果说话带着英国腔实在是有点不太自然······”
“对了!我在电视上看到的霍克先生,是一个南方口音很重、非常豪爽的男士······”博士也是翻出了记忆。
“而且,如果把手册上的照片仔细对照看看,其实他们两人的样子也能看出区别。不过也难怪那些记者会弄错,这就和外国人很难分辨日本人的长相一样,日本人也常因为外国人的发色和肤色相同就认错人,这就是小羽能够认出他的原因了。”
阵野羽听到这个解释张了张嘴,最终还是没有说什么,毕竟这种事情,的确没有办法解释。
“OH——!How perceptive of you!我的名字叫做詹姆斯·布莱克!你呢?”
“我叫江户川柯南······是个侦探!”
“不是只有柯南一个人时侦探!”
“我们都是侦探团的成员!”
三小只把侦探徽章取了出来拿给詹姆斯先生看,彰显着他们侦探团的身份。
詹姆斯先生在看到侦探徽章上的福尔摩斯图案之后,将孩子们当成“贝克街非正式成员”,让得孩子们疑惑了一下,不过随即柯南就解释了一番,詹姆斯大叔指福尔摩斯用来搜集情报的那些贝克街的小孩子。