会员书架
首页 > 其它小说 > 颜氏家训序致篇原文及翻译 > 第42章 不负责任的话不听,故意中伤的话不传

第42章 不负责任的话不听,故意中伤的话不传(第1/2 页)

目录
🎁美女直播
最新其它小说小说: 我是一只鬼娃子汉威四海一边阳光一边乌云惨鸣都通灵了,谁还和人谈恋爱?盗墓:系统你让我学魔法?萌鼠婚后日记泰初白羽至尊武帝伦理大案屯兵百万,女帝带娃找上门陆源赵蒹葭仙子授长生穿成纨绔后,太子皇帝都为我撑腰四合院:重生52年,逃荒北京城高嫁每天看到鸡精在打怪第一部龙背上的储备粮绝壁不是亲爹费诺大陆百科全书恶龙的职业素养

●《易》曰:"乱之所由生也,言语以为阶。君不密则失臣。臣不密则失身。"庄子曰:"两喜多溢美之言,两怒多溢恶之言。"大抵人言多不能尽实,非喜即怒。喜而溢美,有失近厚;怒而溢恶,则为人之害多矣。孟子曰:"言人之不善,当如后患何?"夫己轻以恶加人,则人亦必轻以恶加我,以是自相加也。吾见人言,类不过有四:习于诞妄者,每信口纵谈,不问其人之利害,于意所欲言。乐于多知者,并缘形似,因以增饰,虽过其实,自不能觉。溺于爱恶者,所爱虽恶,强为之掩覆;所恶虽善,巧为之破毁。轧于利害者,造端设谋,倾之惟恐不力,中之惟恐不深。而人之听言,其类不过二途:纯质者不辨是非,一皆信之;疏快者不计利害,一皆传之。此言所以不可不慎也。今汝曹前四弊,我知其或可免,若后二失,吾不能无忧。盖汝曹涉世未深,未尝经患难,于人情变诈,非能尽察,则安知不有因循陷溺者乎!故将欲慎言,必须省事;择交每务简静,无求于事。令则自然不入是非毁誉之境,所以游者,皆善人端士,彼亦自爱已防患,则是非毁誉之言亦不到汝耳。汝不得已而友纯质者,每致其思而无轻信;友疏快者,每谨其戒而无轻薄,则庶乎其免矣。

--宋叶梦得[译文]《易经》上说:"产生乱的原因,语言是阶梯。国君在语言上不谨慎就失去大臣,大臣在语言上不慎密就失去生命。"庄子也说:"两方都高兴就会有很多过分夸奖的话,两方都愤怒就会有很多过分指责的话。"大体上人们的话很多不能全部是实在的,因为人们不是高兴就是愤怒。高兴起来就说过分夸奖的话,有失厚道;气愤起来就说过分指责的话,那么危害就更多了。孟子也说:"说人家不好,知道有怎么样的后患吗?"凡是自己随意以恶加于人,那么人家也一定会随意以恶加于自己,这就等于自己以恶相加了。我观察别人说话,不外乎四种类型:惯于说假话的人,信口开河,不问利害,想要怎么说就怎么说。乐于到处打听的人,只因外表相似,因而添油加醋,即使言过其实,他自己还不觉得。沉溺于个人好恶的人,所喜好的虽然是坏人,也要勉强为他掩饰;所憎恶的虽然是好人,也要设计巧加诋毁。为利害相倾轧的人,制造事端,设计阴谋,倾轧唯恐不力。中伤唯恐不深。而人们听话也不过两种类型:纯朴的人不辨是非,一切都相信,嘴快的人不计利害,一切话都传。听这种话不可以不谨慎。现在你们对于前四种弊端,我知道也许可以避免;像后面这两种过失,我不能不担忧。这是因为你们涉世不深,不曾经受过患难,对于人情变诈,还不能完全察觉,因而怎么知道不会有沿袭旧有的东西而堕落不能自拔呢!所以,就是想要谨慎地说话,也必须省察每一件事;择交朋友常常务必力求简要娴静,不要有求于事。如果这样,就自然不进入是非毁誉的范围了。所交游的也都是一些友善的品格端正的人,他们也会自爱防患,那么是非毁誉的话也不会到你的耳朵里来了。你们不得已而与纯朴的人交朋友,每次都要好好想一想而不要轻易相信;不得已而与嘴快的人交朋友,每次都要谨慎警戒而不要轻浮刻薄。这样也许就可以免祸了。

●墓有铭,非古也。吾已自记生平大略,以授汝等,慰子孙之心,如是足矣;溢美以诬后世,岂吾志哉。

吾平生未尝害人,人之害吾者,或出忌嫉,或偶不相知,或以为利,其情多可谅,不可以为怨,谨避之可也。若中吾过者,尤当置之,汝辈但能寡过,勿露所长,勿与达贵亲厚,则人之害己者自少。吾虽悔已不可追,以吾为戒,可也。

祸有不可避者,避之得祸弥甚。既不能隐而仕。小则谴斥,大则死,自是其分。若苟逃谴斥而奉承上官,则奉承之祸不止失官;苟逃死而丧失臣节,则失节之祸不止丧身。人自有懦而不能蹈祸难者,固不可强。惟当躬耕,绝仕进,则去祸自远。

风俗方日坏,可忧者非一事,吾幸老且死矣,若使未遽死,亦决不复出仕,惟顾念子孙,不能有老妪态。吾家本农也。复能为农,策之上也;杜门穷经,不应举,不求仕,策之中也;安于小官,不慕荣达,策之下也。舍此三者,则无策矣。汝辈今日闻吾此言,心当不以为是,他日乃思之耳,暇日时与兄弟一观以自警,不必为他人言也。

--陆游:《放翁家训》[译文]墓碑上有铭文,并非是为了流传千古啊。我已经自己记下生平大事,用来教戒你们,安慰后世子孙的心,能够这样我就满足了;过分美化自己用来欺骗后人,难道是我的意愿吗?

目录
好女难嫁天花板上的足迹男主,你攻略错对象了瓜气纵横三万里穿成反派雄主后,被磕CP了[虫族]丹道第一圣
返回顶部