会员书架
首页 > 其它小说 > 被伤害与侮辱的人们这本书 > 第一部 第十二章

第一部 第十二章(第1/3 页)

目录
🎁美女直播
最新其它小说小说: 让你进宫当卧底,没让你去撩女帝我在永不磨灭的番号当政委都市剧:从相亲拒绝樊胜美开始无尽轮回屎宿命穿越之我来拯救大宋从妖尾开始的功德成圣之路快穿之反抗命运的我满身反骨星月引勿Q,成神后我在刀乱收拾烂摊子寇仲成了新世界的开创者科普精灵,七神来凑热闹!失忆后老爸带我卖艺为生时空旅行者漫游指南直女A,但弯仔码头反派系统心声泄露变万人迷了变猫后,爬了对家的猫爬架玄花仙缘我为神剑狂被迫跟C级哨兵结婚爱欲将死

老两口十分相爱。爱情和多年的生活习惯使他们难分难舍,相依为命。可是不仅现在,就是在以往最甜蜜的时候,尼古拉·谢尔盖伊奇对安娜·安德烈耶夫娜也没有多少话好说,有时甚至很严厉,当着外人的面尤其如此。有些感情细腻的人,特别倔强、纯洁,羞于表露感情,无论在人们面前还是在私下都羞于向爱人表露情意,而在私下有过之而无不及;他们的情意只是偶尔暴发出来,而压抑愈久,暴发就更热情、更猛烈。伊赫缅涅夫老人对安娜·安德烈耶夫娜在某种程度上就是这样,甚至在青年时代就是如此。他尊敬她,非常爱她,虽然她只是一个善良的女性,除了爱他别无所长;她由于心地单纯,有时对他过于亲热,不大含蓄,他就非常恼火。不过娜达莎出走以后,他们彼此之间似乎更温存了;他们痛切地感到自己是那么孤单地留在世上。虽然尼古拉·谢尔盖伊奇有时忧心如焚,可是他们只要分开两个钟头,就会苦苦地彼此思念。他们好像有个默契,就是绝口不提娜达莎,仿佛世界上没有她这个人。安娜·安德烈耶夫娜在丈夫面前简直不敢提她,不过这使她非常痛苦。她在心里早就宽恕了娜达莎。我和她好像有个约定,我每次来都要给她带来她时刻惦记的心爱孩子的消息。

要是好久得不到女儿的消息,老太太就会生病,而我带着消息一到,她对最微末的细节也听得兴致勃勃,怀着迫不及待的好奇心问东问西,听着我的讲述“消愁解闷”,有一次听说娜达莎病了,她简直吓得要死,差点儿就要亲自去看她。但这是少有的例外。起初她即使在我面前也不敢说,她想和女儿见见面。我们谈话结束的时候,她往往把什么都打听到了,这时她差不多总是觉得有必要向我表白一番,一定要强调一下,她虽然关切女儿的命运,但娜达莎实在太不像话,她的过失是不可原谅的。但这些都是表面文章。往往有这样的情况,安娜·安德烈耶夫娜伤心哭泣,虚弱不堪,在我面前用最亲昵的名字呼唤娜达莎,悲伤地埋怨尼古拉·谢尔盖伊奇,见他在座就指桑骂槐,说有的人只顾自己的面子,铁石心肠,不肯宽恕人家的过失;不能宽恕别人的人,上帝也不宽恕他;不过她小心翼翼,不敢当他的面再多说一个字。这时老头子马上就板起面孔,闷闷不乐,一声不吭地皱着眉头,或者突然大声谈起别的话题,往往显得非常不自然,或者回他自己屋里去,把我们单独留下,这样安娜·安德烈耶夫娜就能哭着,数落着,毫无顾忌地向我倾诉她的悲哀。我每次来访,他也总是和我寒暄两句,就回自己屋里,让我有充分的时间把有关娜达莎的最新消息通通告诉安娜·安德烈耶夫娜。现在他也是这样。

“我全身湿透了,”他一进门就对她说道,“我到自己屋里去,你,瓦尼亚,在这里坐一会儿。他找房子碰到了一桩意外的事情;你对她说说吧。我马上就回来……”

他赶紧走了,甚至竭力不看我们,好像因为亲自把我们拉到一起而不好意思。在这种情况下,特别是在他回来的时候,他对我和安娜·安德烈耶夫娜总是很严厉,很暴躁,甚至爱挑刺儿,好像因为自己会体贴人,能委曲求全而在发脾气,生自己的气。

“你看他像什么样子,”老太太说,她近来对我不再拘礼,也不再见外了,“他对我总是这个样子;其实他知道,他的这些花招我们懂。何必在我面前装模作样!难道我是外人?他对女儿也是这样。他是能原谅她的,也许还很想原谅她,谁知道呢。每天夜里他都偷偷地哭,我听到的!可表面上他硬充好汉。他太爱面子了……伊万·彼得罗维奇,亲爱的,快告诉我,他刚才是到哪里去的?”

“您是说尼古拉·谢尔盖伊奇?不知道;我正想问您呢。”

“他一出去,我就吓得发呆了。他有病呀,天气又这么坏,已经很晚了;嗯,我想,大概有什么重要的事情;可是除了您所知道的那件事,还能有什么更重要的事呢?我只是在心里这么想,可不敢问他。我现在什么事也不敢问他了。天哪,我为他父女俩担心死了。我想,一定是到她那儿去了;是不是决定原谅她了呢?他对情况很了解,有关她的一切最新的消息他都知道;我认为,他肯定知道,不过我想不出,这些消息他是从哪里得到的。他昨天坐立不安,今天也一样。您怎么不说话呀!告诉我,亲爱的,那里又发生什么事了?我像盼望天使一样盼着您来,把眼都望穿了。究竟怎样了,那个坏东西要抛弃娜达莎?”

我立刻把我所知道的一切都告诉了安娜·安德烈耶夫娜。我对她向来是无所不谈的。我告诉她,娜达莎和阿辽沙好像真的要分手了,这次的情况比过去的不和更严重;昨天娜达莎给我写了一封信,恳求我今晚九时到她那儿去,所以我没打算到他们家来,是尼古拉·谢尔盖伊奇把我拖来的。我向她详细说明,现在的情形到了紧要关头;阿辽沙的父亲从外地回来有两个星期了,什么话也不愿听,对阿辽沙十分严厉;但最重要的是,阿辽沙自己对那个未婚妻似乎也并非无意,听说还爱上了她。我又补充说,据我看来,娜达莎在写信时非常激动;她在信中说,今晚一切都要解决了,可是什么问题要解决了?——不清楚。还有一点也很奇怪,信是昨天写的,却指定要我今天去,连时间也指定了:九点。所以我一定得去,还要快点儿去。

“你去,你去,亲爱的,你一定要去,”老太太急忙说,“等他出来你再走,你先喝杯茶……唉,茶炊还没有拿来!马特廖娜!你的茶炊呢!这个淘气的丫头……唔,你喝杯茶,找个像样的借口就走吧。明天你一定要来,把情况都告诉我;早点来啊。天哪!可不能再出什么事啦!按说,还能比现在更糟吗!尼古拉·谢尔盖伊奇全都知道了,我的心告诉我,他是知道的。我通过马特廖娜能打听到好多情况,马特廖娜是听阿加莎说的,阿加莎是玛丽亚·瓦西里耶夫娜的教女,玛丽亚·瓦西里耶夫娜就住在公爵家里……啊,这些你都知道。我的尼古拉今天气得要死。我刚想说话,他差点儿就要对我发脾气,后来他似乎过意不去,说什么缺钱花了。好像他是为钱发脾气似的。午后他去睡觉。我从门缝里(门上有一条缝,他不知道)看他,他呀,怪可怜的,跪在神龛前祈祷呢。我一见他这样,吓得腿都软了。他没有喝茶,也没有睡觉,拿起帽子就走了。他是在四点多钟出门的。我连问也不敢问一声,他会对我发脾气的。他现在常发脾气,多半是对马特廖娜,有时也对我;他一发起脾气来,我就吓得两腿发麻,心里发憷。他没有恶意,不过是在胡闹,我知道他是胡闹,可心里就是害怕。他走了以后,我向上帝祈祷了整整一个钟头,但愿上帝指引他向善。她的信呢,给我看看!”

我给她看了。我知道,安娜·安德烈耶夫娜有一个梦想:总有一天,她时而叫他坏东西、时而叫他无情无义的傻孩子的阿辽沙,会娶娜达莎为妻,而他的父亲彼得·亚历山德罗维奇公爵也会同意这门亲事。她甚至向我流露过这样的意思,不过有时又后悔了,否认她说过这些话。但她无论如何也不敢在尼古拉·谢尔盖伊奇面前表示这种愿望,尽管她知道,老伴怀疑她有这些想法,甚至不止一次婉转地责怪过她。我想,要是他知道他们有可能结婚的话,他一定会诅咒娜达莎,并且永远把她从自己的心里抹掉。

目录
憾婚穿书不入爱河,身边全是癫公癫婆误删大佬微信后中国文脉千手沙罗讨厌团扇天选系统:带着老公逆袭
返回顶部