第一二二回 让勋功亲兵卫赴法会 后赏禄安房侯温寒乡(第2/2 页)
且说荒川清澄没顾得回家,便带着那四个武士,快马加鞭去泷田参见义实朝臣。他将犬江亲兵卫的大功和素藤等被俘获之事都一件件禀奏了泷田将军,同时还说明了妙椿老狸之皮的奇异和瓮袭珠之由来,然后呈上去请义实观看。义实既喜悦又吃惊,看了看皮和珠子说:“原来那个妖尼,是昔日哺养八房犬的富山的牝狸啊!那时我正值壮年,非常喜爱那只犬,便以自己的小聪明讲了句戏言,说狸字从犬,又从里,所以乃里见之犬的前兆。如今想来这个批语太荒唐了,实令人悔恨和汗颜。狸之古字从豸,从犬乃后来之事,至今两字犹通用。更何况有玉梓的余怨纠缠对我家作祟。人非神仙,孰能知之,这都是我的口上之过。如今玉梓的余怨得以解脱,老狸也一同丧命,在其尸体的毛中见到经文的偈语,大概是亲兵卫宝珠的灵异,不过归根结底还是役行者的神力保佑,才与狐龙之忠告无异。因此要派人去洲崎的岩室进香。另外这个妙椿老狸之皮,在《荣花物语》〔峰月卷〕 中曾提到过逢坂关外的关寺,该寺的牛佛也有此例。赶快用它做成华幔,捐赠给大山寺。”他把站在后边伺候着的小凑主簿和船贝六郎唤至身前吩咐后,将狸皮交给了主簿,两个近侍领命急忙退下。清澄对此感佩地说:“真乃老侯爷的仁心啊!以德报怨,为玉梓和妙椿老狸祈祷冥福,实乃稀世罕见的贤君。”然后他又按照稻村将军的旨意,禀奏了友胜、良干和逸时、景能之事。义实点了点头,立即将他们召至身边嘉奖了他们这次的战功,对前次被俘,或弃城逃跑未予追究。然后又对他们说:“汝等安然无恙并立了战功,这都是由于神的保佑和犬江仁的鼎力相助。一定不要忘了神佛,也不能因亲兵卫年幼而小视他。汝等年岁比他高,但才干远不及他,认清这一点就该勉力为之,应立志赶上阿仁。仅一名犬士在此就俘获了所有的妖贼,他日若八犬士都聚齐一同辅佐安房将军〔指义成主君〕 ,则关东八国必将无法与我抗衡。我想那些犬士们,乃安房将军之至宝,无异于他们所藏之宝珠。此番阿仁从上总去结城,一定会与那七位犬士同归。我已经翘首等待犬士很久了。”他说着又呵呵笑道:“汝等军旅劳顿,老朽不便再多言,赶快下去吧。”他把瓮袭珠还给清澄,友胜和良干自不待言,逸时和景能也一齐唯唯听命,不觉汗流浃背,稽首谢恩,惶恐地退了出来。
仅过了一两天,稻村城内便发布了诛戮素藤等人的命令,浦安牛助友胜和登桐山八良干为监斩官,带领士兵一百名,把素藤和愿八、盆作、本膳、狼之介等拉到长须贺的申明亭,宣布他们再次叛逆的罪行后,尽行斩首,然后与碗九郎、麻嘉六的首级一同示众,观者如堵,并肩连袂,络绎不绝。次日清晨,义成主君来到正厅,对四位家老说:“这次讨伐妖贼,清澄、高宗、逸友等以及其他有功的士卒虽然很多,但第一个功臣犬江亲兵卫去往结城不在这里,目前不便行赏。如果将他丢下而急于赏禄,则是舍本求末。所以在亲兵卫回城之前,暂不行赏,要将此意传给众人周知。如今刻不容缓的是,夷灊人民的艰难。由于素藤主仆的奢侈淫乐,多年来那里的百姓受到残酷的盘剥,贫者卖儿卖女,富者的财宝和子女妻妾被夺走,至今尚未团圆。清澄在馆山根据犬江亲兵卫的提议,虽然听说已赈济过那里的贫民,但仅靠那点赈济恐怕难以挨到秋收。因此对夷灊一郡免征三年租税。速将此谕传达给高宗和逸友。”四位家老听了都很高兴,领命照办。有功的士卒为国主的义理所感动,都不急于得到恩赏。夷灊的人民犹如枯苗得到甘霖,异常高兴。不等三年之久,次年便想照常献纳。安房和上总虽如此蒙受善政之福,但结城的安危尚且不知,、大法师在那里举办的法会是否功德圆满,实现了宿愿?八犬士是否在那里得到聚会?这里有分教:
昔年离开结城地,秋月春花几十更。
白妙木绵城庵雪,却是篱畔水晶花。
欲知这诗歌之意,且待下回分解。
〔译者注:前两句是汉诗,后两句是和歌的汉译。白妙是和歌的枕词,为修饰语,取其白之意。木绵城,即指结城,因结城盛产木绵,其绵织品很出名。庵是指、大法师所结的草庐。水晶花是阴历四月所开的一种白色野花,在这里暗示法会在四月召开和、大已是白发苍苍的暮年。歌词的大意是:在结城,、大法师所结的草庐看着好似白雪皑皑,其实是篱笆上开着的水晶花。暗喻他经过数十年的艰辛,在白发苍苍的暮年才结出了丰硕之果,得以功德圆满实现了宿愿。〕
1 源义家在后三年之役中,为鼓舞军心,在战场上依勇怯列座。
本章未完,点击下一页继续。