会员书架
首页 > 其它小说 > 阎连科全集 > 十 不同语言背景下的文学共通性

十 不同语言背景下的文学共通性(第1/2 页)

目录
🎁美女直播
最新其它小说小说: 我是一只鬼娃子汉威四海一边阳光一边乌云惨鸣都通灵了,谁还和人谈恋爱?盗墓:系统你让我学魔法?萌鼠婚后日记泰初白羽至尊武帝伦理大案屯兵百万,女帝带娃找上门陆源赵蒹葭仙子授长生穿成纨绔后,太子皇帝都为我撑腰四合院:重生52年,逃荒北京城高嫁每天看到鸡精在打怪第一部龙背上的储备粮绝壁不是亲爹费诺大陆百科全书恶龙的职业素养

<h2>——在新加坡文学节的演讲</h2>

女士们、先生们:

我一直以为新加坡离中国很近,如同我的家乡中原乡村的两户友好邻居,彼此和睦,隔墙相望。我在中国咳嗽一声,新加坡的人走在葱绿美丽的大街上,一定可以听到我的声音;我在中国的某个山坡上招一下手,新加坡的人只要站在大海的边上,就一定可以看到我招手的胳膊伸展没有。可是,直到我踏上飞机,我才知道我们彼此竟有那么遥远的距离,飞机要在天空飞行6个小时。不用说,我在中国如何大声地咳嗽和向你们招手,你们都是听不到也看不到的了一一这是两国间地理的距离,也是彼此文学的距离。正因为这样的距离,我们才要走到一起,讨论文学,交流写作,以求彼此文学创作的共同提高。

我一直以为,新加坡有两种官方语言,即英文和中文,可是,到了现在一开会之前,我才知道,新加坡除了英文、中文,还有马来语和淡米尔语。一个有3000万人口的岛国,官方语言就有4种,这一下让我感到了新加坡文化的独特性和丰富性。说到底,对于文学而言,一切的文化,都需要语言的再现;一切的语言,又都是文学的必然。所以,当我知道我们这个文学节的小说评奖活动,其实是有4种语言在同时进行参赛评比时,我们这个大厅中,不到200人,其实坐有4种语言写作的不同作家和文学爱好者时,我首先想到的是:是什么力量把我们大家组织在了一起?是什么让我们都对文学情有独钟?我们对文学的理解又有哪些差异与共性?换句话说,不同语言背景下的文学共通性到底是什么?

我想,简单理解,把我们组织在一起的当然是文学节和文学节组委会的那些辛勤的工作者。但是,从深层意义去说,把我们组织在一起的不是他们,而是文学本身,是文学的美,是文学内在、强大的吸引力;是不同语言、文化背景下那些文学中共同相通的东西,把我们彼此联结在了一起。

首先,无论何种语言的写作,作家都有文字语言表达的精神渴望。这是我们大家走到一起的一种语言表达的吸引力。人类的语言千差万别,但就语言本身去说,世界性的英语,并不比只有少数人可以运用的某个小的语种更高贵。它可以便利,但不可以高贵。正是这样,我们都有了用自己的母语写作的追求,都有用母语深切表达自己和本民族文化的理想。用本土语言写作,我不认为是一个人不懂外语、无法用具有世界性语言延伸个人与民族文化记忆的无奈。恰恰相反,用本民族文字语言写作的本身,就在证明着在语言与语言之间,没有贵贱之分,没有高低之分。英语、法语、德语都被我们称为大语种,具有一定的世界性。单是西班牙语,就有20多个国家在共同使用。尤其是英语,由于它的特殊地位,几乎使世界各国的作家,因此都有一个共同的通病和误区,认为英语出版的成功,才是最大的成功。可是,中国的《红楼梦》几乎没有一种外语能真正地翻译成功——没有得到国外哪个国家读者的真正广泛的认同,在英语中亦是如此,但又有谁能说《红楼梦》不是伟大的作品呢?今天我们在这个文学大厅内讨论文学,其实正是在证明着马来语和淡米尔语同英文、中文一样的尊贵。中文并不可以说在世界上有13亿人口在使用就高人一等,一如英文被世界各国通用却并不证明它比中国的藏文、蒙古文、维吾尔文更为高贵一样。我们大家共同坐在这儿,共同被文学创作联结在一起,其实,这首先是在证明着每个作家用的母语写作的母语的尊贵和伟大、与其他语种相比的平等与尊严。为了证明这种平等与尊严,文学创作,则是最能加以证明的证据。因而,我说文学不仅是文学,它首先是语言平等尊贵的证明。因为这一点,因为我们在不同语言背景下写作中自觉不自觉地形成这种共同、共通的对语言尊严的认识,它成为我们所有各种语言与作者的共有,是我们今天一同坐在这个大厅的基础。

目录
夏昼长须弥F4的柯学论文神级天赋正经人谁写日记啊?!西游:人在三界,忽悠度日错染小萌妻
返回顶部