中毒游戏(第2/3 页)
几个男孩女孩被吓得一缩,仿佛手杖抽到了他们的肩膀似的。“哦。”他们含糊地说道。
“好吧,”老师命令道,“说,我过来时你们在做什么?”
威廉·阿诺德说:“玩中毒游戏。”
“中毒!”老师的脸扭曲了。他谨慎地讥笑道:“中毒,中毒,中毒游戏。很好。这个中毒游戏是怎么玩的呢?”
威廉·阿诺德不情愿地跑开了。
“回来!”霍华德先生大喊。
“我只是要展示给你看,”说着,男孩跳过人行道上一块水泥砖,“我们怎么玩中毒游戏。我们每走近一个死人,就从他身上跳过去。”
“是吗?”霍华德先生冷冷地说。
“要是你正好踩到了一个死人的坟墓上,你就会中毒,倒下,死去。”伊莎贝尔·斯凯尔顿更明确地解释道。
“死人,坟墓,中毒,”霍华德先生嘲讽道,“你们从哪儿得来这个死人的主意?”
“你瞧。”克拉拉·帕里斯伸手指着回答道,“这块方砖上有两个死人的名字。”
“荒谬,”霍华德先生朝下斜看了一眼,反驳道,“那只是铺设水泥马路的承包商的名字。”
伊莎贝尔与克拉拉气呼呼地转过头,指责地看向男孩子们。“你们说这是墓碑!”两人几乎同时喊道。
威廉·阿诺德低头看着自己的脚。“是的,它们就是墓碑。嗯,差不多是。”他抬起头,“很晚了,我要回家了。再见。”
克拉拉·帕里斯看着人行道上刻的两行小字。“凯利先生与特里尔先生,”她读出名字,“这么说这不是墓碑?凯利先生与特里尔先生没有埋在这儿?你瞧,伊莎贝尔,我跟你说过十几遍了。”
“你没有说过。”伊莎贝尔生气地说。
“蓄意撒谎,”霍华德先生不耐烦地敲着手杖,“口才最高的作假。上帝啊,阿诺德先生,鲍尔斯先生,不许再这样了,你们明白吗?”
“明白了,先生。”男孩们嘟哝道。
“大点儿声!”
“明白了,先生!”两人又说一遍。
霍华德先生大摇大摆地快步走了。威廉·阿诺德站在原地,直到看不见老师,才说:“我希望小鸟在他鼻子上掉点儿带味儿的东西——”
“来啊,克拉拉,来玩中毒游戏。”伊莎贝尔期待地说。
克拉拉噘起嘴。“这游戏被搞臭了。我要回家。”
本章未完,点击下一页继续。