少年沉默的时候,两个人走进了咖啡店。
木质外装,大玻璃窗,门口的灯光下,是一块大黑板,上面写着菜单。
“……啊,不好。”
娇小的少女忽然停下了脚步,低低地惊呼,与此同时又拉了拉缰绳——他的袖子。
“遇到了什么熟人吗?”
“你看那边。”
前方,正好有一对情侣走了出来。
一个带着眼镜略显弱气的梳着发辫的少女,还有一个到处可见的不太有特色的普通少年……两个人离开店,似乎并没有看到他们。
“噫,这两个家伙。”
“是副会长和书记啦。”
“果然有一腿,我没看错。”
“交往吗?或许也不是吧?而且只是一起出来吃个晚饭就觉得在交往什么的也太——”
“太戏剧化?太草率?”
脸色通红的女孩儿倏然住了嘴,然后用力转过身。
“你又在发什么疯?”
比企谷在看菜单,忽然被身后的女孩子抱住了手臂:“前辈刚才的话……刚才是想要泡我吗?”
…………
我们的日常生活中,有这样一个说法,叫做“泡马子”。
“马子”,实际上并不是一个新词,早在唐代以前的汉译佛典中它就跳出来刷过存在感,所以并不是专指今天的两个万恶的“老马”,更不是德国的那位犹太人……
(我在想估计很多人都不知道马克思先生其实是犹太人)
那时候的“马子”在当时跟女性还没有半毛钱关系,而是简单粗暴地指“马夫”,到了唐代又变成了马桶的意思,赵彦卫《云麓漫钞》里说:“马子,溲便之器也,本名虎子,唐人讳虎,始改为马。”
我说,你们谁的小名叫虎子啊……
(和鳝的微笑)
至于马子为什么又和女人扯上关系,第一是因为在《说文解字》里面提到过:“马也,女阴也,象形。”
第二个原因则是明清小说话本里面,喜欢把啪啪啪文艺地说成是“入马”……
《水浒传》二十五回:“那妇人惊得魂魄都没了,只得从实招说,将那时放帘子因打着西门庆起,并做衣裳入马通奸……”